Aucune traduction exact pour تحول ديموغرافي

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تحول ديموغرافي

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Les Changements démographique et psychographique dans la Gen X et Millennials ont changés en LOC ...
    التحولات الديموغرافية والبيانات النفسية في الجيل بعد الحرب والجيل الألفي حولهم إلي م.ت.ر
  • Par conséquent, l'incidence de nouveaux cas continue de s'aggraver, surtout chez les hommes de 25 à 34 ans;
    وسيحتاج الأمر إلى مزيد من الدعم في المستقبل، مع زيادة أعداد المسنين ضمن عملية التحول الديموغرافي الذي تمر به كوبا.
  • Par dividende démographique, on entend les avantages qui peuvent découler pour un pays d'une augmentation de la part de la population active par rapport à la population totale et d'une baisse de la proportion de la population non adulte par suite de la transition démographique. Objectif 1.
    ويشير العائد الديموغرافي إلى المكاسب المحتملة التي يمكن أن يجنيها البلد من الزيادة في نسبة السكان العاملين إلى مجمل السكان وانخفاض معدل إعالة السكان في أعقاب التحول الديموغرافي.
  • Un appui accru sera nécessaire à l'avenir car la population du troisième âge continue de grandir et le processus de transition démographique du pays se poursuit.
    وستكون هناك حاجة في المستقبل إلى مزيد من الدعم مع استمرار ازدياد عدد السكان المسنين مع مواصلة المضي قدما بعملية التحول الديموغرافي في البلد.
  • Au cours des dernières années, les transformations aussi bien écologiques que démographiques ont fait sentir leurs effets sur les relations intertribales.
    وكان للتحولات الإيكولوجية والديموغرافية في السنوات الأخيرة أثر على العلاقات فيما بين القبائل.
  • Asie et Pacifique. Les pays de la région peuvent être répartis en trois grands types en fonction de leur structure démographique : a) les pays aux taux de fécondité importants mais qui ne sont pas encore entrés dans la phase de transition démographique; b) les pays où le taux de croissance de la population accuse un ralentissement et qui connaissent une situation sur le plan démographique qui leur est extrêmement favorable; et c) les pays dont la phase de transition s'achève et qui se préparent au vieillissement de leur population.
    آسيا والمحيط الهادي - يمكن تقسيم هذا الإقليم إلى ثلاث فئات من حيث الهيكل السكاني: (أ) بلدان بها معدلات خصوبة عالية لم تبدأ بعد مرحلة التحول الديموغرافي؛ (ب) بلدان يتباطأ فيها معدل نمو السكان ولديها فرصة ديموغرافية مفتوحة؛ (ج) بلدان مرت بمرحلة التحول وتخطط لشيخوخة السكان.
  • Le programme aura pour objectif d'aider les institutions régionales à s'adapter aux caractéristiques démographiques de la région, comme le vieillissement de la population et la faible fécondité dans certains pays ou, à l'opposé, la poussée de la jeunesse dans d'autres pays. En collaboration avec les organisations régionales, le FNUAP s'efforcera de faciliter le processus de transition démographique : a) en renforçant les capacités en vue de la série de recensements de la population de 2010; b) en faisant en sorte que les partenaires régionaux et nationaux soient mieux à même d'instaurer des mécanismes permettant aux jeunes de participer à la planification du développement; et c) en donnant aux centres de recherche et instituts universitaires davantage de moyens pour étudier les nouveaux enjeux en matière de population et leurs liens avec le développement socioéconomique. Amérique latine et Caraïbes.
    وسوف يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان دعمه للحكومات بالتعاون مع المؤسسات الإقليمية، من أجل التحول الديموغرافي نحو: (أ) تعزيز قدراتها في جولة التعداد السكاني عام 2010؛ (ب) تعزيز قدرات الشركاء الوطنيين والإقليميين لإقامة آليات لإشراك الشباب في عمليات تخطيط التنمية؛ (ج) تعزيز قدرات مراكز البحوث والمؤسسات الأكاديمية فيما يتعلق بالقضايا السكانية الناشئة وربطها بالتنمية الاجتماعية - الاقتصادية.
  • Les forêts sont de longue date reconnues dans les pays développés en tant qu'importantes ressources qui, entre autres, contribuent aux loisirs, à l'éducation et à la qualité de la vie. Toutefois l'évolution démographique des régions en développement, en particulier en Asie et en Amérique latine, exerce une pression croissante sur ces ressources forestières dont l'importance ne cesse de croître pour diverses raisons.
    ومنذ وقت طويل جرى التسليم بأن هذه الغابات في البلدان المتقدمة النمو تعد موارد هامة، لأنها تعد، من جملة أمور أخرى، أماكن للاستجمام والتعليم وجودة الحياة، ولكنها تتعرض في المناطق النامية التي تشهد تحولات ديموغرافية، والتي يوجد معظمها في آسيا وأمريكا اللاتينية، لضغط متزايد وتزداد أهميتها لأسباب شتى.